melmari, Фелиша, wightnight, спасибо, что стали моими ПЧ(хотя особо читать у меня нечего ) наверное, надо было раньше вас поприветствовать, но думаю, что никто не в обиде?
Когда-то на заре времен он был рожден из лунного света. Много эпох утекло с тех пор, просыпалось пылью безбрежных пустынь в стекле песочных часов времени. Дух-Волк, он всегда имел сильную связь с Луной. Но Луна не чувствовала груз веков – бремя, давившее ему на плечи, пригибавшее голову к земле. С трудом преодолев земное притяжение, он в последний раз взглянул на свою Прародительницу и издал долгий зовущий вой. Он был бессмертен, но дав жизнь целому народу, получившему имя Лугару, и став их Праотцом устал от прожитых времен и погрузился в сон. И никто не знал, надолго ли…
Глава 1
Тулейнский университет, Новый Орлеан, Луизиана, 2006 г.
- Сэмми, ты рад, что снова возвращаешься в колледж? – Дин всего на мгновение оторвал взгляд от дороги, за что сразу был награжден возмущенным возгласом, слившимся в унисон с визгом тормозов Импалы:
- Смотри, придурок, куда едешь! – и маленький, но крепкий девичий кулак с силой опустился на капот любимой «детки».
- Эй… ты…ты что делаешь! – Дин на секунду потерял дар речи, хватая ртом воздух, как будто под дых ударили ему, - Сэм, ты только посмотри!
Но рассмотреть девушку так и не удалось. – Идиот! – выпалив последнее оскорбление, жертва ДТП поспешно удалилась, смешавшись с толпой студентов.
- А ты чего ржешь? – Дин раздраженно уставился на сидящего, на пассажирском сидении Сэма, который покатывался со смеху, наблюдая за злоключениями брата. – Я полз как черепаха, она сама на меня налетела!
- Кажется, приехали…
- Эй, все в порядке, можем ехать дальше, - еще находясь под действием адреналина, Дин не сразу сообразил, о чем говорит брат.
- Дин, вон наша общага, а ты куда собрался?
- Заткнись, умник!
- Урод!
***
«...центр на берегу Миссисипи, по-видимому, представлял собой комплекс концентрических земляных насыпей поперечником 1,5 км. Сейчас комплекс имеет форму полукольца, так как часть его смыта рекой. Каменные стеатитовые сосуды Поверти-Пойнт изредка украшены схематичными рельефными одиночными фигурами птиц и животных…» - монотонный голос профессора археологии убаюкивал, и освобожденное от оков реальности сознание встрепенулось в попытке унестись далеко за пределы лекционной аудитории, пока чувствительный тычок под ребра физической оболочки, не вернул все на свои места.
- Дин! Не спи! – зашипели прямо в ухо.
- Ммм… отвали, не видишь, я читаю, - Дин с преувеличенным интересом снова принялся за изучение газетной вырезки, лежащей на столе.
«…маленькие керамические фигурки обнаженных женщин с хорошо моделированным торсом (иногда со сложенными под грудью руками) лишены ног…» - благодаря этой информации лектору на несколько секунд удалось завладеть вниманием Дина. Но интерес быстро угас и «студент» отвлекшись от фигурок керамических, приступил к изучению более привлекательных фигурок из плоти, заполнявших в данный момент аудиторию.
- Дииин, - снова зашипел над ухом Сэм.
- Ну что еще? У меня чисто профессиональный интерес! – и наклонившись поближе, зашептал. - Я вот, думаю, какие из них укушенные?
Сэм только закатил глаза, но вслух ничего не сказал.
Несколько дней назад им на глаза попалась статья о нападении волка на студентов университета в Новом Орлеане. Две девушки и парень были укушены, но в целом сильно не пострадали. Но вскоре после этих происшествий волк загрыз насмерть парня. – Думаешь, наше дело? – заглядывая брату через плечо, спросил Дин.
- Не знаю. В Луизиане раньше водились рыжие волки, но последнего из них убили в 80-х годах… подозрительно, конечно.
- Проверим?
- Молодые люди! Да! Вы, вы! – профессор утвердительно кивнул головой, поймавшему его взгляд Сэму. – Вы постоянно перешептываетесь. Если хотите задать вопрос, то смелей! А может, мне уступить вам свое место?
Сэм смущенно опустил глаза: надо быть идиотами, чтобы в первый же день привлечь к себе лишнее внимание.
- Погодите! Мне ваши лица не знакомы… Вы, наверное, те студенты, по обмену из Массачусетского университета, - профессор порылся в бумагах и, найдя среди них нужную, прочитал – Сэм Кэмпбэлл и Дин Сингер?
Братья дружно махнули головами, не спеша признаваться кто из них кто.
- Вы опоздали на два дня! Вы об этом знаете?
- Извините нас, профессор Хант, - неуверенно начал Дин, вовремя смекнув, что Сэм впал в ступор и ничего объяснять не собирается. – Но именно столько понадобилось времени, чтобы уговорить маму Сэма отпустить его в Новый Орлеан. Она до сих пор думает, что после урагана* в прошлом году, здесь плавают на лодках и очень по этому поводу переживала. Мне стоило огромного труда ее переубедить…- дружный хохот заглушил его последние слова. Дин опасался смотреть на Сэма, догадываясь, что брат ему это еще припомнит.
- Ну, ладно, успокаивайтесь уже, - шикнул лектор на расшумевшуюся аудиторию. – И если господа нам позволят, мы продолжим…
_______________________________________________________ *Ураган Катрина (29 августа 2005 года), следствием которого стало затопление более 80% площади города.
***
- Ну что, теперь по пивку? – облегченно вздохнул Дин, когда первый день учебы подошел к концу.
- Теперь в библиотеку, - сухо скомандовал Сэм. Он давно простил Дину его длинный язык, но брат с чувством вины был более покладист, и управляем.
- Но поесть-то хоть можно? – особо не рассчитывая на милость обреченно проныл Дин. Сэм проигнорировал вопиющий к нему крик души, поддержанный недовольным урчанием голодного желудка. Развернувшись, он, молча, зашагал прочь. Дин постоял немного, сверля глазами яркую вывеску кафе. Запах жарящихся котлет для гамбургеров доносился через дорогу, щекоча вкусовые рецепторы и вызывая непроизвольное слюноотделение. Переведя взгляд на удаляющуюся фигуру Сэма, он издал звук, похожий на слабое поскуливание. И, бросив прощальный взгляд на кафе, сделал решительный выбор в пользу пищи духовной.
***
Горячая пора приближающихся экзаменов и зачетов согнала в библиотеку добрую половину студенческого городка.
- Подождите, пока освободятся места в читальном зале, - попытку Винчестеров прорваться в душное от скопления людей помещение блокировала крупногабаритная работница библиотеки, из-за своих размеров иногда используемая в качестве вышибалы.
- Сэм, пошли отсюда, придем в другой раз, - Дин тоскливо огляделся по сторонам. Таких как они, внезапно проявивших интерес к науке студентов собралась уже порядочная толпа.
- Стой, молча! – сегодня Сэм был строг и серьезен как никогда, - так мы никогда сюда не попадем!
Дин, вздохнув, прислонился к стене и принялся изучать свои кроссовки, придя в итоге к выводу, что шнурки на них отличаются по цвету: может, один из них Сэма? Но башмаков брата поблизости не оказалось. А туфли, возникшие рядом с ним - белые, в мелкий розовый цветочек, были ему незнакомы.
- Эй, за тобой никто очередь не занимал?
Взгляд Дина заскользил вверх по загорелым ногам, завяз в глубоком вырезе футболки, и с трудом вырвавшись оттуда, встретился с голубыми глазами, требовательно уставившимися на него в ожидании ответа.
- А? Что ты сказала? – Дин попытался совместить звук с изображением. Но формы миниатюрной блондинки, помимо воли, отвлекали от содержания.
Тихо подкравшийся Сэм прервал повисшее в воздухе молчание, сунув брату стаканчик с кофе.
- Я Сэм, а это Дин, - представил он обоих.
- А! – заулыбалась блондинка, - я вас помню, вы сегодня были на лекции по археологии…
- нарочно, или нет, наступив на больной мозоль Сэма. – Я – Донна, рада познакомиться. Сэм бросил на брата тяжелый взгляд, - Донна, здесь есть буфет? Может, вы с Дином сходите, пока очередь подойдет?
***
Сэм усердно таращил глаза в увесистый том, повествующий о фольклоре франкофонных поселенцев Луизианы, пока строчки не стали сливаться в сплошное серое пятно. Запах пыли, въевшийся в пожелтевшие от времени страницы, говорил о том, что их, наверное, впервые потревожили за последние полсотни лет. Сэм откинулся на спинку стула, устало потирая глаза, и еле сдерживая грозивший вырваться зевок.
- Эй, - позвал он сидящего неподалеку брата. Молчание и тихое шуршание страниц заставили его насторожиться и бросить обеспокоенный взгляд в сторону Дина.
- Дин? – еще раз окликнул Сэм ушедшего с головой в чтение брата. Еще минута и он начнет сомневаться в его душевном здоровье.
- Подожди, Сэм, - отмахнулся Дин от надоедливого младшего. – Вот! Нашел! Что ты думаешь о лугару?
- Я думаю, что это всего лишь красивая сказка: человек и волк – в одном флаконе. Способны перевоплощаться в волка по собственному желанию, сохраняя в этом обличье человеческий разум.. Он не «теряет голову», как оборотень. – Сэм пожал плечами. – Где ты такое видел?
- Вот в том-то и дело. Можно прожить с лугару всю жизнь и этого не заметить, - рьяно принялся доказывать Дин. - Лугару перевоплощаются не как оборотни. Тело не трансформируется, а как бы выворачивается наизнанку. Быстро, без каких либо физических неудобств и боли. Вот только перед тобой был волк – моргнул, а он уже человек! Его превращения не зависят от лунного цикла, да он может вообще не обращаться! Да хоть всю жизнь!
- Не знаю, Дин, - не вдохновился новым открытием Сэм, - мы никогда с ними раньше не сталкивались, да и в дневнике отца на них ничего нет… Кстати, давно ничего не было слышно об отце.
- Это сейчас немного по-другому называется, - горько хмыкнул Дин, - давно мы не получали от него координат. Надеюсь, что с ним все в порядке. – Ладно, пошли, заучка!
хочешь насмешить бога, расскажи ему о своих планах. это точно. в пятницу утром они были приблизительно такие: вечером обязательно сяду за проду, времени - огого. в итоге последний рабочий день закончился приблизительно так а потом вот так в общем, глава пока еще в процессе
посмотрела 6.16. думаю не стоит зацикливаться на впечатлениях, все уже терто-перетерто и обсосано со всех сторон. но затронул один момент: если червяк внедряется через ухо, то не проще ли было это ухо чем-нибудь заткнуть(если, конечно, он не брезгует другими путями проникновения). или мы не ищем легких путей? бобби был жуток до мурашек, бррр. пусть больше так не делает.
вот смотрю на эту картинку и думаю, а если в каком-нибудь фике отправить винтов сюда. во сюжет бы был: и призраки кораблей и призраки людей. и винтов в море пополоскать можно для пущего страху.(не путать с пляжем) но тема настолько избита, что даже страшно браться - сразу обвинят в плагиате. а так: соленый ветер, штормовые волны, скалистые берега - прямо романтикой какой-то повеяло
народ, захаживающий ко мне, предлагаю выйти из тени и черкнуть пару строк. может, что прочитали и имеете на этот счет свое мнение. оно не обязательно должно быть позитивным. критика была бы любопытна заодно и познакомимся
последнее время испытываю ностальгию по мэри-сью. на заре моего знакомства с фанфикшеном этот жанр встречался довольно часто, практически через один(фик). но отныне он вроде как заклеймен позором и ушел в тень. хотя что-то в этом есть, какая-то милая наивность, что ли... многие из них были написаны как под копирку. ну согласитесь, разве это не прелесть? 1. место встречи М/С с винчестерами, тааак я лежу на дороге (практически везде) ну или я очень сексуально лежу на дороге(встречается реже) и тут возле меня останавливается машина, меня подбирают и тут я открыв один глаз заявляю - вы дин и сэм винчестеры!(при этом, не забывайте, я в совершенстве владею инглишем) 2. обязательная амнезия - я не помню как я сюда попала. только что я сидела у себя в квартире, смахивая слезу на фото дина/сэма и тут бац! 3. я живу в одном номере с винтами, у меня нет вещей и сэм(почему то всегда он) идет покупать мне шмотки, при этом как всегда безошибочно угадывает размер. я завязываю конский хвост из своих шикарных длинных волос, одеваю облегающие джинсы и короткую футболку и выхожу из ванной. винты, конечно, до встречи со мной никогда не видали такой сногсшибательной красоты и пребывают ф шоке. 4. пришла пора проявить свои охотничьи навыки: мой папа(однозначно) учил меня стрелять,метать ножи и т.д(не выходя из квартиры). винты не оправившись от первого шока получают второй(контрольный).
фух, дальше нет сил все перечислять. в общем, испытываешь немалое облегчение, когда сэм объявляет, что купил билеты в россию. это и есть хэппи-энд этой истории.
но есть во всем этом какая-то необъяснимая прелесть...
Ловлю себя на мысли, что последнее время меня более напрягает не сам процесс написания фика, а гораздо труднее усадить себя за этот процесс... сразу куча отмазок находится: 1. я так устал , щас полчасика полежу, а вот потом , естессно потом об этом больше никто не вспоминает
я редиска. я никого не поздравила с 8 марта и никому ничего не подарила даже на смс-ки не ответила, можно же было в ответ переслать хотя бы. нет, я попыталась, но телефон тоже странно себя повел, короче в общем-то мне должно быть стыдно
если рассуждать логически - то 7 сезону быть,его не может не быть... но грызущий исподтишка червь сомнения пугает - а вдруг? ну почему они до сих пор молчат?!!!
Название: Все не так, как кажется Автор: barrbossik Жанр: Action Персонажи: Дин, Сэм, немного Бобби Рейтинг: G Предупреждения: читайте, ничего не бойтесь Дисклеймер: все его, Крипке Статус: закончен
Хенриксен: Выходит, демоны существуют. Дин: Кстати, призраки тоже. Оборотни, вампиры, подменыши, зловещие клоуны, поедающие людей. Хенриксен: Обнадеживает. Дин: Тебя утешит то, что снежный человек — выдумка? Хенриксен: Не сильно.
Любой лес хранит свои тайны. Никто не знает, что происходит в его непроходимой глубине при бледном свете луны, когда просыпаются его ночные обитатели. Или что бывает, когда первый луч солнца, проникая сквозь сумрак, разгоняет по норам полуночных охотников и новая жизнь, более яркая и шумная заполняет собой образовавшуюся пустоту.
Никто не знает, какой жизнью он наполнен, пока не наступит момент, когда случайная встреча на лесной тропе приоткроет полог тайны, выпустив ночных химер или монстров, не боящихся солнечного света.
***
По узкой грунтовой просеке, по обе стороны от которой выстроились, сомкнув плотные ряды, вековые сосны и ели, пылил старенький пикап. Доехав до места, где высокие деревья, расступившись, открыли голубую гладь лесного озера, автомобиль, громко чихнув, остановился. Видно, дорожная пыль пробралась не только в носы двух его пассажиров — пожилой супружеской пары.
— Я тебе говорил, что сейчас не самое лучшее время для грибов, — мужчина раздраженно хлопнул дверцей машины, выбираясь наружу. Судя по его настроению, инициатором этой поездки был не он.
— Дэвид, пару дней назад наши соседи на этом самом месте собрали целый мешок, — деловито отозвалась его спутница, доставая из кузова две объемистых корзины.
— А вторая кому? — Дэвид в негодовании уставился на жену, уже догадавшись, что она ответит. Тихо ругнувшись, он принял из ее рук корзину и поплелся вслед за своей второй половиной к кромке леса.
***
Грибы на самом деле имели место быть. Сам того не ожидая, Дэвид настолько увлекся поисками, что вскоре совсем потерял супругу из вида.
— Грейс! Ты где? — негромко позвал он. Никто не отозвался. Вдруг у него за спиной послышался треск сломанной ветки — Дэвид обернулся, но увидел только качнувшиеся ветви густого кустарника, растущего неподалеку.
— Грейс, что за шутки! Прекращай! — крикнул он жене, ощущая чужое присутствие, но никого не видя. Но видимо Грейс понравилось развлечение, и обнаруживать себя она не собиралась. Постояв еще пару минут, но так ничего и не дождавшись, Дэвид продолжил путь, но какое-то время его не покидало ощущение, что кто-то следует за ним на расстоянии. «Совсем нервы расшалились» — вытерев рукавом выступивший на лбу холодный пот, подумал он про себя, — «Грейс, ну куда же ты провалилась?».
В ответ на свой так и не заданный вслух вопрос он услышал испуганный крик. — ААА! Дэээвид! Помоги! — бросившись на звук, мужчина в несколько прыжков оказался рядом с обезумевшей, от страха женой. Она стояла, оцепенев от испуга, уставившись куда-то широко раскрытыми глазами. Корзина выпала из ее рук, и грибы высыпались на землю, прямо под ноги к подбежавшему мужу.
— Грейс! Что случилось? — схватив жену за плечи, Дэвид встряхнул ее, пытаясь привести в чувство. — Посмотри на меня! — приказал он. Немного придя в себя, Грейс посмотрела ему в глаза.
— Я видела чудовище, — прошептала она.
— Кого? Кого ты видела? — не понял мужчина.
— Оно было огромное, похожее на человека, но не человек… — попыталась описать существо Грейс. — Сначала я подумала, что это медведь — он был покрыт темной шерстью, но потом чудовище повернулось и посмотрело на меня, — жена всхлипнула, и Дэвид, утешая приобнял ее за вздрагивающие плечи.
— Оно не причинило тебе вреда?
— Нет, но я очень испугалась, — сквозь слезы пролепетала Грейс, — отвези меня домой. Поддерживая жену под руку, Дэвид повел ее к выходу их леса. Через несколько минут он остановился.
— Погоди, ты слышишь эти звуки? — Дэвид оглянулся по сторонам, что — то замелькало в ветвях деревьев, но что бы это ни было, оно двигалось слишком быстро, чтобы его мог засечь человеческий глаз. Внезапно раздался громкий рев.
— Оно возвращается! Быстрей! — схватив за руку, помертвевшую от страха Грейс, Дэвид бросился бежать.
***
— Да, Бобби, мы в Техасе, — Сэму пришлось приложить свободную руку к уху, чтобы громкая музыка, звучащая в баре не мешала разговору. — Как Дин? — Сэм отыскал глазами брата, который сидел за стойкой рядом с длинноволосой брюнеткой. Губы Дина почти касались уха девушки, и причиной этому был не только шум. — Как рыба в воде. Что? Да, все в порядке… в Миннесоте? — Сэм присвистнул. — Бобби так быстро мы не успеем…хорошо. Я посоветуюсь с Дином, мы тебе перезвоним. Пока! — Сэм убрал телефон в карман куртки. — Дин? — но и Дин, и брюнетка каким-то таинственным образом исчезли.
***
Сэм проворочался на неудобной мотельной кровати всю ночь, но так толком и не заснул. Несколько раз он пытался звонить Дину, но этот засранец не брал трубку.
— Ну и черт с тобой! — разозлился Сэм, отшвырнув телефон. — Буду спать, даже если тебя в этот момент дожевывает какой-нибудь монстр! — и на самом деле заснул.
Проснулся он уже за полдень, на соседней кровати мирно посапывал Дин. Решив пока его не будить, Сэм сходил в душ. Но вернувшись, застал ту, же картину — Дин спал, а вид у него был как у кота, нализавшегося сметаны. Ну, нет, это уже никуда не годится — даже никаких угрызений совести. Сэм начал потихоньку распихивать их вещи по сумкам.
— Подъем! — Дин от неожиданности подскочил на кровати и еле успел поймать летящую в него сумку.
— А? Что случилось? — старший брат явно не понимал, что здесь происходит.
— Нам пора ехать! — Сэм в нетерпении уставился на брата.
— Что за спешка? — Дин уже успел спихнуть сумку на пол и теперь сидел на кровати, потирая рукой небритую физиономию.
— Звонил Бобби, давай по дороге расскажу.
Дин вздохнул и поплелся в ванную приводить себя в божеский вид.
***
Уже два часа в Импале царила гробовая тишина. Сев в машину, Сэм сквозь зубы процедил о том, что Бобби нашел им дело в Миннесоте и ему надо уточнить кое-какие детали. С этими словами он уткнулся в лэптоп и провел в таком положении примерно часа полтора, пялясь в экран, и не обращая на брата никакого внимания. Когда глазам понадобилась передышка, он захлопнул крышку ноута, и, отвернувшись, погрузился в глубокомысленное созерцание мелькающего за окном пейзажа.
— Так и будешь дуться всю оставшуюся жизнь? — Дин, не отрывая взгляд от дороги, потрепал его за колено.
— А что бы ты сделал, если бы я без предупреждения исчез из бара, а потом всю ночь не отвечал на звонки, — так и не повернув головы, наконец-то подал голос Сэм.
— Я бы тебе врезал, — не задумываясь, ответил Дин. — Ладно, Сэмми, я признаю, что поступил как свинья. Можешь мне врезать, когда мы остановимся. А пока давай заключим временное перемирие, и ты расскажешь мне, что ты там накопал.
Дин знал, на какие кнопки надо надавить, чтобы его младший забыл хотя бы на время свои обиды. Какие бы трения между ними время от времени ни возникали, на первом месте для Сэма было сделать дело, а уже потом, если для этого оставалось время, выяснять личные отношения.
Сэм снова открыл лэптоп.
— Несколько дней назад в лесу, неподалеку от городка Элликот пропала семейная пара — Дэвид и Грейс Уокеры, — нехотя начал он. В субботу утром они поехали за грибами и больше их никто не видел. Их автомобиль нашли в понедельник рейнджеры…
— И ради этого Бобби погнал нас в Миннесоту? — Дин недовольно хмыкнул. — Искать пропавших грибников! Я думаю, в этом городе полно народу, чтобы этим заняться…
— Да погоди ты, дослушай до конца! — перебил его Сэм. — На следующий день в лес отправился поисковый отряд: местные рейнджеры, охотники и добровольцы из городка. Они были вооружены…
— и очень опасны. — Дин с невинным выражением лица посмотрел на брата, который опять начинал злиться — Сэмми, ну что мне сделать, чтобы ты меня простил? — желание покаяться сразу пропало, стоило ему перехватить свирепый взгляд брата.
— Попробуй заткнуться и послушать! — взорвался Сэм. Дин довольный результатом, поспешил спрятать улыбку — по крайней мере, брат выпустил свою злость и теперь не сидит немым укором.
— Все! Больше ни слова! — Дин в примирительном жесте оторвал руки от руля. Сэм бросил на него еще один быстрый взгляд, как бы проверяя, насколько серьезным было данное ему обещание, и решил продолжить.
— Так, где я остановился, вот… отряд прочесал территорию леса вглубь на несколько миль, но так никого и не обнаружил. Решено было возвращаться, так как уже наступали сумерки. — Сэм поднял руку в предостерегающем жесте, так как заметил, что Дин снова собирается открыть рот.
— Да я только зевнуть хотел, — возмущенно начал оправдываться Дин, — не выспался сегодня, — и в доказательство демонстративно зевнул.
— На обратном пути на отряд кто-то напал, никто так и не понял, что произошло. Они шли цепочкой, отставая друг от друга на каких-то пару шагов. Внезапно послышались странные звуки — то ли животное, то ли человек кричал. А затем свист ветвей, как будто кто-то вихрем пронесся среди них — и два человека из отряда исчезли. Перепуганные охотники стали палить без разбора и рванули прочь из леса.
— Ладно, убедил, — Дин сглазил сам себя, и теперь боролся с приступом зевоты. — Элликот, говоришь. Сэм уже перестал злиться на Дина, и вслед за этим проснулось и сочувствие к брату, которому он сегодня так и не дал вдоволь поспать.
— Давай я сменю тебя за рулем, — сделал он первый шаг к примирению. Дин искоса взглянул на брата.
— Что, уже не терпится начистить мне морду?
Сэм закатил глаза.
— Нужна мне твоя морда. Ну, если не веришь, давай ты обойдешь, вокруг, а я перелезу на твое сидение, — предложил компромиссный вариант Сэм.
Дин съехал на обочину. Обежав вокруг капота, он не сел на пассажирское сидение рядом с Сэмом, а завалился на заднее, и завертелся, пытаясь поудобней устроиться.
— Сэм, разбудишь меня, когда я захочу есть!
***
— Силви, это, правда, было на самом деле? — Дин проснулся от громкого хохота. Одного весельчака Дин определил без особого труда, ну, а вот второй нарушитель спокойствия идентификации никак не поддавался. «Что за черт?» — подумал про себя Дин, недовольно заворочавшись на узком сидении, тем самым давая понять, что старания его попутчиков не прошли даром, и его все-таки удалось разбудить.
— Ой, тише, а то Дин проснется! — почему-то шепнул Сэм своему пассажиру, хотя в этом уже не было необходимости.
— Ну что вы, какие пустяки, не стоит беспокоиться! — елейным голосом поспешил уверить всех старший Винчестер,
— Сэмми, у нас гости? Может, представишь мне свою спутницу?
Эти холодно-вежливые интонации в голосе брата могли ввести в заблуждение кого угодно, только не Сэма, который прекрасно понимал, что таким образом Дин маскирует свое раздражение.
Сэм, перехватив в зеркале хмурый взгляд брата, на секунду замешкался, тем самым позволив девушке, сидевший на пассажирском сидении, перехватить инициативу.
— Рада познакомиться, Дин! Сильвия, для тебя просто Силви! — Дин из вежливости подержался за протянутую ему для рукопожатия маленькую ладошку. Два круглых карих глаза бесцеремонно уставились на него, отчего у Дина моментально пропало желание и дальше строить из себя джентльмена. Поэтому он не сразу выпустил руку девушки, придержав ее на мгновение. Этого оказалось достаточно, чтобы Сильвия с силой вырвавшись из захвата, обожгла его недовольным взглядом и, задрав, обиженно нос отвернулась. «Один-один» — усмехнулся про себя Дин.
— Силви с нами по пути, мы подбросим ее до ближайшего городка, — поспешил вмешаться Сэм, от которого не ускользнули манипуляции брата. На несколько минут Импала погрузилась в тишину, во время которой девушка сосредоточенно уткнулась в экран мобильного телефона, а Дин не менее сосредоточенно пытался заснуть. Но повертевшись с боку на бок, в конце — концов, сел и с хрустом потянулся.
— Силви, а куда ты едешь? — сделал попытку наладить контакт с попутчицей Дин, раз других развлечений в ближайшее время не предвиделось. Девушке видно тоже надоела гнетущая тишина, поэтому она охотно откликнулась на предложение поддержать беседу.
— Я путешествую. Автостопом!
— Знаешь, для девушки твоего возраста, это самый верный способ найти на свою симпатичную задницу приключений, — нахмурился Дин.
— Ну вот, и ты туда же! Все говорят, что я сумасшедшая!
— Правильно говорят! И у тебя действительно, не все в порядке с головой, если ты не догадываешься, куда можно влипнуть, садясь в машины к незнакомым людям!
Сильвия, повернувшись, подозрительно покосилась на него.
— Силви, успокойся, мы не маньяки, — Сэм понял, какие опасения могли возникнуть у девушки, после таких слов его старшего брата. — Но, Дин прав, надо быть осторожнее. На дорогах бывает опасно…
***
Бобби, наткнувшись на дело в Миннесоте, решил передать его Винчестерам: пусть пацаны потренируют охотничью сноровку на классическом случае. В том, что это был вендиго, он практически не сомневался. Но случайно попавшаяся на глаза статья в местной газете, снова привлекла его внимание к делу, о котором он уже успел позабыть.
«Как сообщает The Vindicator, жительница городка Элликот, собирая на огороде листья салата для обеда, увидела странное волосатое человекоподобное создание ростом больше двух метров. Оно стояло, опираясь на дерево, в 25 метрах от нее. Женщина, испугавшись, убежала в дом, и когда в сопровождении сына с ружьем осмелилась вернуться, никого уже не было».
— А это еще, что за штука? — недоуменно хмыкнул Бобби. — Вдобавок, еще и йети разгуливает по городу? Любопытно было бы на него посмотреть… — он почесал затылок, сдвинув на лоб потрепанную кепку.
***
Рано утром Дина разбудил телефонный звонок.
— Сэм, может, ответишь? — промычал он с закрытыми глазами, пытаясь на ощупь найти на прикроватной тумбочке свой мобильник. Брат на соседней кровати только еще больше натянул на голову одеяло, игнорируя мольбу о помощи. Все закончилось тем, что телефон, в конце — концов, свалился в проход между кроватями.
— Блин! — ругнулся Дин, мгновенно, просыпаясь. — Все из-за тебя! — это уже относилось к мирно сопящему Сэму. — Бобби… да, еще спим…нет, не застряли… спешим как можем.
А ты что там делаешь? А… хорошо! До встречи.
— Сэм! Подъем! Вообще-то это твоя обязанность пищать по утрам у меня над ухом «Ди-и-ин, ну, сколько можно дрыхнуть…планета в опасности» — его веселье прервала метко попавшая в цель подушка. — Спасибо, Сэмми! — поблагодарил Дин брата, укладывая ее себе под голову, — я еще вздремну полчасика, а ты пока сбегай за кофе, — Дин, зевая, перевернулся на другой бок, чтобы не видеть раскрасневшуюся от возмущения физиономию младшего брата.
***
— Эй, парни! А вы не в сторону Блумингтона теперь едете? — Винчестеры, находящиеся в доле секунды от дошедшего до автоматизма синхронного хлопка открывающимися дверьми Импалы, дружно повернули головы в сторону источника звука. К мотельной парковке, с трудом волоча за собой огромную сумку и уже изрядно запыхавшись, спешила их вчерашняя знакомая. Дин, находящейся к ней спиной, повернулся к брату и, совсем как Сэм закатив глаза, прошептал одними губами: избавься от нее. Сэм в недоумении — почему я? — жалобно состроил бровки домиком, но получив в ответ зверскую гримасу от старшего брата, неловко кашлянул и поспешил растянуть губы в подобие извиняющееся — приветливой улыбке.
— Силви, скорее всего нам не по пути… — заискивающе глядя в два карих глаза-пуговки начал Сэм.
— Погоди, Сэм! Как же так? — не дав ему договорить, затараторила навязчивая знакомая. — Ты же вчера говорил, что вы едете в Эликкот! — тон ее голоса повысился, и в голосе засквозила обида, — а Блумингтон и Элликот находятся на одной трассе… это всего в двух часах езды отсюда, мне срочно нужно туда попасть! Моя подруга позвонила мне…
Сэм опасливо покосился в сторону Дина и гуляющие по скулам брата желваки не прибавили ему оптимизма. Перехватив этот взгляд, девчонка интуитивно почувствовала, кто обелечивает не прошеных пассажиров — Ну Дин, у меня уже нет денег на автобус, а ты сам говорил, что опасно садиться к незнакомцам в машины…Сэм понял, что девица нащупала нужную кнопку на Дине Винчестере — на ней плясали огромные буквы «защита». Да еще кольнул не до конца рассосавшийся узелок недавней обиды (одному тебе с девчонками развлекаться?) и Сэм еле заметно кивнул в приглашающем жесте. Сильвия оперативно забралась на заднее сидение, большую часть которого занял ее багаж. А Дин чуть более громко, чем обычно, захлопнул дверь со стороны водителя.
***
Бородатый пожилой мужчина в потертом жилете и надвинутой на глаза кепке, назвавшийся ученым, полжизни, потратившим на поиски снежного человека, вызвал у жителей Элликота неоднозначную реакцию. Кто-то ухмылялся вслед чудаковатому старику, кому-то хватало смелости делать это прямо в глаза, единственно, в чем обитатели городка были единодушны, что этот псевдоученый попал явно не по адресу.
— Мэри видела йети возле своего дома? — прыскал со смеха очередной собеседник Бобби, — и вы верите этой сумасшедшей? — но веселье, встретив угрюмый взгляд из-под потрепанного козырька, спешило убраться восвояси, уступая место более серьезному тону. — Э-э… ну, в общем, то, что творится у нас в лесу последнее время… — загоревшийся интересом глаз «ученого» быстро приводил к эффекту «удав-кролик», заставляя, словно в состоянии легкого транса выбалтывать мысли на уровне спящего подсознания. — Пропала, чертова куча народа… тел так и не нашли. Вы думаете, они могут быть еще живы? — и уже, почти испуганно: — А может, их йети сожрал?
После откровения с незнакомцем, вытащившего из-под защитных пластов здравого смысла твои детские страхи, чувствуешь себя немного обманутым, получив в ответ только неопределенное пожатие плеч и еле заметный кивок головой в благодарность. Затем ловишь себя на том, что еще минуту смотришь вслед удаляющейся фигуре, отходя от гипноза и сознавая всю абсурдность ситуации: проклятый старик!
***
Очевидно, Сэм окончательно решил добить брата, поймав по радио попсовый мотивчик и врубив его на полную мощность. Терпения Дина хватило на несколько секунд, но стоило ему потянуться, чтобы сменить радиостанцию, как его попытка была тут же пресечена властным: «Не смей!», — раздавшимся с заднего сидения. Скорее от неожиданности, чем подчиняясь команде, Дин отдернул руку. Тихие, завораживающие звуки, вторившие поп-звезде и удивительно попадающие в тональность и тембр звучащей песни, заставили Дина покрутить головой в поиске их источника. «Черт! Это девчонка!» — это была последняя самостоятельная мысль, которая успела промелькнуть в его голове. Еще краем глаза заметил, застывшее, словно маска, лицо Сэма, с пустым, не выражающим эмоций, взглядом. «Поворачивай в лес!» — это раздалось уже в голове, и руки, не смотря на слабые протесты запертого чужой волей сознания, резко вывернули руль, сворачивая на еле заметную просеку среди густых деревьев. Дин не заметил, как далеко они успели углубиться в лес, до того, как внезапно отяжелевшие веки упали на глаза и он уже не мог видеть дороги. Руки и ноги отказывались подчиняться, и он чувствовал себя какой-то чертовой марионеткой, которую дергают за ниточки. «Блин, как же спать хочется! И когда эта сука перестанет петь! Да заткнись уже!» Вдруг резкий толчок бросил его на руль, и Дин почувствовал, что машина, встретив впереди препятствие, остановилась. «Могло быть и хуже» — пронеслось в голове, перед тем как сознание погрузилось в темноту.
***
Сбивчивые и бестолковые рассказы жителей городка не только не пролили света на то, что происходит в их загадочном лесу, а только еще больше запутали и свели на нет первоначальную версию Бобби о вендиго. Оказывается не одна «сумасшедшая Мэри» в последние несколько месяцев столкнулась нос к носу с обросшим густой шерстью двухметровым чудовищем. В беседе с глазу на глаз несколько горожан, опасливо озираясь по сторонам, признались охотнику, понизив голос до доверительного шепота, что видели похожее по описанию существо, но поспешили уверить себя, что причиной подобных видений послужило не в меру разыгравшееся после недавних событий воображение.
Маленький Элликот гудел как растревоженный пчелиный улей. А так как официальные власти города всячески избегали комментировать сложившуюся ситуацию, ограничившись только строгим запретом на вход в лесную зону, местные жители втайне от Бобби (и, естественно, без его согласия) возвели последнего в ранг этакого Миссии, пришедшего избавить их от страшной напасти. Сначала Бобби находился в счастливом неведении относительно планов горожан сделать его главным действующим лицом героического эпоса местного масштаба. Но по случайно брошенным фразам и взглядам, в которых читалась надежда, приправленная изрядной долей отчаяния, он понял, какая ему была уготована роль в избавление городка от кровожадного монстра.
— Ну, я собственно для этого сюда и приехал, — бормотал себе в усы Бобби, еле избавившись от очередного приверженца культа своей личности. Но тягаться один на один со «старым знакомым» вендиго или слетевшем с катушек йети он опасался. «Где же эти… Винчестеры!» — раздраженно подумал он, роясь в карманах куртки в поисках телефона. Еще пара таких дней, и он, завязав глаза, сам сбежит в лес на съедение голодным монстрам.
***
— Что тварь сменила пластинку? — Дин пришел в себя от звуков тяжелого рока, но еще не до конца прояснившееся сознание отказывалось опознавать их как рингтон своего собственного телефона. Подстилка из прошлогодней листвы под спиной и устремившиеся в небо макушки деревьев. «Стоп! Сэм…Импала… где, черт возьми, Сэм? И где эта тварь?» С трудом повернув голову, Дин увидел тварь. Она больше не выглядела хрупкой девочкой с глазами-бусинками. Существо, что склонилось над неподвижным телом Сэма, лежащем посреди небольшой лесной опушки, вообще не походило на человека. Огромная птица с переливающимся темным оперением и человеческим лицом, хищное выражение которого говорило только об одном — жажде крови и желании убивать.
«Так, спокойно, — мысленно приказал себе Дин, пытаясь как можно незаметнее дотянуться до спрятанного под курткой пистолета. — Нашел!» — облегченно вздохнул он, почувствовав в руке холодную сталь и бесшумно снимая оружие с предохранителя.
— Эй, курица! Иди сюда! — сирена совершенно по-птичьи резко дернула своей человеческой головой, отчего длинные черные волосы закрыли половину лица. Желтый глаз с узким вертикальным зрачком уставился на Дина. В ту же секунду раздался выстрел — достиг он цели или нет, Дин так и не успел понять. Хлопанье огромных крыльев заглушило все звуки, подняв вокруг себя небольшой ураган, и в следующее мгновение птица взмыла над верхушками деревьев, неся в когтях безвольное тело своей добычи.
— Это не курица, куры не летают, — пытаясь подняться на ноги, твердил про себя Дин. Со второго раза ему это удалось, и он оглянулся по сторонам, лихорадочно ища глазами Импалу. Машина стояла на краю опушки, упершись передним бампером в ствол дерева. Но Дину некогда было оценивать причиненный «его малышке» ущерб, когда на кону стояла жизнь младшего брата. Порывшись в багажнике, и схватив пару ракетниц и оказавшийся как нельзя, кстати, арбалет, Дин кинулся вдогонку.
***
Судя по всему, серебряная пуля, выпущенная Дином все-таки успела задеть нечисть. Продравшись сквозь густые заросли колючего кустарника, и выбравшись на пригорок, Дин увидел сирену. Она летела медленно, тяжело взмахивая крыльями, время от времени, то снижаясь, как — будто угодив в воздушную яму, то опять медленно набирая высоту. Похоже, она переоценила свои силы, выбрав слишком крупную жертву. Попасть в нее с такого расстояния, не рискуя причинить вред брату, было практически нереально. Поэтому Дин решил пока применить тактику преследования — подобраться поближе, в надежде, что силы противника будут постепенно иссякать, и, улучив момент, попытаться атаковать. Единственное, что могло помешать его плану — это быстрое наступление темноты.
Примерно через час гонки-преследования птица стала выделывать в воздухе кульбиты, смахивающие на генеральную репетицию мертвой петли с последующим уходом в глубокий штопор. Сэм по-прежнему играл роль неподвижного балласта, не позволяющего сирене набрать высоту. Это послужило для Дина сигналом к действию. Огненный залп выпущенной ракетницы озарил сумеречное небо снопом искр, ослепляя и дезориентируя и без того теряющую силы сирену. За первой вспышкой последовала вторая, заставив птицу в испуге разжать когти, и выпустить добычу. Освободившись от тянущего ее вниз груза, сирена взмыла ввысь, но меткий выстрел из арбалета настиг ее в полете и, сделав в воздухе несколько кувырков, птица камнем рухнула вниз, ломая по пути ветки деревьев.
Наплевав на правило, вбиваемое ему в голову с детских лет: «сначала убедись, что нечисть мертва, а потом оказывай помощь», Дин бросился на поиски брата, молясь в отчаянии, чтобы падение с высоты не причинило ему еще большего вреда. К счастью, бог услышал его молитвы — широкие лапы густого ельника замедлили падение и сейчас Сэм лежал на мягкой куче опавшей хвои. Дин упал рядом на колени, пытаясь нащупать пульс, и выдохнул только когда почувствовал под своими пальцами слабые, но ритмичные удары. «Потерпи немного, братишка» — прошептал он, стягивая с себя куртку, чтобы подложить ее Сэму под голову, — «мне еще нужно приготовить из одной цыпочки курицу — гриль»
***
— «Когда надо до них не дозвонишься!» — длинные гудки в телефонной трубке окончательно вывели Бобби из душевного равновесия. Он стоял напротив двухэтажного здания библиотеки. За крышами маленьких опрятных домиков, толпящихся вокруг центральной площади городка, угадывались очертания темной кромки начинающегося леса. «Провести разведку боем?» — задумчиво почесывая бороду, не знал, на что решиться охотник. Из ступора его вывел пронесшийся мимо с непозволительной для городской черты скоростью белый фургон, который, будто опомнившись, резко затормозил, визжа покрышками и оставляя черные следы резины на асфальте. Сдав на несколько метров назад, машина подкатила прямо к Бобби. Тот даже на какие-то доли секунды растерялся от внезапно возникшего на пустынной улице движения. Громко хлопнувшие боковые дверцы стряхнули с него остаток оцепенения. Подбежавшие к Бобби мужчины были настолько взволнованы, что начали говорить наперебой, возбужденно жестикулируя, и, не слыша друг друга.
— Мистер Бивер! …Они пошли туда…моя дочь! Мы им сколько раз говорили… они не понимают опасности… да мой сын сам бы никогда…
— Стоп! Давай ты — Джон, — Бобби махнул рукой в сторону высокого мужчины, уже успевшего вооружиться до зубов. — Как давно они ушли?
— Скорей всего пару часов назад, а может и больше… — он неуверенно повел плечами, заставив стукнуться прикладами висящие за спиной ружья.
— Вы сообщили в полицию? — попытался остудить пыл добровольцев «мистер Бивер». Как ни опасно было пускаться в поисковые мероприятия в одиночку, перепуганная компания отчаявшихся родителей — наихудший вариант. Но скользнув беглым взглядом по лицам своих собеседников, Бобби вжал голову в плечи, решив, что после подобного предложения, он может стать хорошей мишенью для воображаемых гнилых помидоров.
— О какой полиции ты говоришь? Кого смогли найти эти дармоеды? Они только и могут…— последние слова заглушил возмущенный гул пяти басистых мужских голосов.
— Если Вы не пойдете с нами, мы пойдем без вас, — выдвинул ультиматум рыжеватый молодой человек с охотничьим ружьем наперевес. Остальные одобрительно закивав головами, поспешили сделать вид, что собираются немедленно уехать.
Бобби, конечно, знал, что отговорить упрямцев не удастся. «Попробую, хоть чем-нибудь помочь» — решил он, а что остается в таком случае делать? — Подождите, я с вами, — крикнул он в спины неторопливо удаляющихся мужчин, — только заедем сначала в мотель, я захвачу кое-что…
***
В десять лет дети не знают, что такое смерть и презирают опасность, заманивающую в ловушку необъяснимой загадки неопытные души. А пора летних каникул толкает юных искателей приключений пролаживать новые маршруты, неожиданно заводящие в лес, куда ходить им строго-настрого запрещено.
«Там живет настоящее чудовище! Папа рассказывал, что оно сожрало наших соседей» — сделав страшные глаза, передавала Эллис, услышанные недавно разговоры взрослых. Внимательно слушающий ее Билли, особой тяги к монстрам не испытывал, а если честно, он их жутко боялся и не испытывал желания знакомиться поближе. Но как признаться в этом соседской девчонке, которая после этого всю оставшуюся жизнь будет дразнить его трусом? «Только никому не говори, куда мы идем» — нехотя согласился он, — «а то родители меня убьют».
***
«Лес как лес» — подумал Бобби, не заметив известных ему признаков присутствия нечисти. Вокруг кипела жизнь — щебетали птицы, в кронах высоких деревьев мелькали пушистые беличьи хвосты, в траве стрекотали кузнечики, а трудяги-муравьи невозмутимо копошились, ни на минуту не приостанавливая возведение своих пирамид. Отряд спасателей рассредоточился между деревьями, чтобы охватить одновременно как можно большую часть территории, с условием держаться друг от друга хотя бы в пределах слышимости. Время от времени Бобби приходилось откликаться на свой позывной «Бивер», и слышать, как его спутники выкрикивают имена пропавших детей, в надежде, что те все-таки отзовутся. Повинуясь своему охотничьему чутью, Бобби оторвался от группы, настолько, что до него почти перестало доноситься эхо их голосов. Но вскоре его обостренное восприятие среди обычного шума леса выделило посторонний звук, очень похожий на плачь человека. Пройдя еще несколько шагов, Бобби убедился, что выбрал правильное направление — рыдания иногда замолкали, переходя в короткие всхлипы, перед тем как разразится с новой силой.
— Эллис, Билли — чтобы еще больше не напугать детей осторожно позвал охотник — звуки прекратились, — Эллис, это ты? — Бобби внимательно оглядел местность: поиск мог затруднить лесной валежник — среди стройных рядов тянущегося к свету молодняка стали попадаться повалившиеся от старости деревья, некоторые лежали с наполовину вывороченными из земли корнями. Если дети настолько напуганы, что захотят затаиться, искать их придется долго. Тяжело вздохнув, Бобби принялся методично обследовать территорию. Удача улыбнулась ему через несколько минут поисков — в одной из ям, под укрытием вылезших из-под земли корней огромного дерева сидела, сжавшись в комочек, чтобы казаться еще незаметнее девочка-подросток. Увидев человека, она испуганно закричала, а когда Бобби попытался вытащить ее из укрытия, острые зубы впились в его руку, кусая почти до крови.
— Успокойся, — морщась от боли, и пытаясь с наименьшими для себя потерями удержать бьющуюся в истерике Эллис, только и смог сказать охотник. — Эй, парни! — закричал он, в надежде, что кто-то из отряда находится недалеко, и его услышат. Ребенок не давал ему ни на секунду расслабиться, больно пинаясь ногами, в попытке освободится. К счастью, возникшая возня и крики привлекли внимание остальных, и Бобби облегченно вздохнул, предавая извивающуюся в его руках Эллис ее отцу.
— А где Билли? Ты не видел Билли? — подбежал к Бобби взволнованный отец мальчика — Марк Клейтон. Бобби в ответ только неопределенно развел руками. — Марк, успокойся, мы его найдем. Но сначала надо вывести отсюда девочку, — после припадка истерики Эллис впала в состояние глубокой апатии — ее пытались растормошить, задавали вопросы, но она ни на что не реагировала, устремив взгляд в никуда и дрожа в мелком ознобе. Джон кивнул и подхватил дочь на руки. — Возьми с собой еще кого-нибудь, — предложил ему Бобби, — это для безопасности, вдруг придется отстреливаться… Рыжий парнишка, в недалеком прошлом, выдвигавший Бобби ультиматумы, вызвался их сопровождать.
— Мы вернемся и поможем его найти, — пообещали они остальным.
***
«Девочка наверняка видела монстра» — к такому выводу пришел Бобби, в очередной раз, прокручивая ситуацию в голове, — «а может на ее глазах чудовище растерзало парнишку. Скорей всего спасать уже некого» Но сказать такое отцу мальчика, тем самым лишив того последней надежды не поворачивался язык. Наверное, первый раз в жизни пожилой охотник не знал, как в этом случае поступить. Больно ранить человека, не будучи на сто процентов уверенным в правильности сделанных выводов или подвергнуть его и еще двух доверившихся ему людей смертельной опасности, в погоне за призрачной надеждой.
Но судьба все решила за него. Внезапно все звуки леса исчезли, и вокруг воцарилась напряженная тишина, тяжелая и недобрая. Это безмолвие как — будто расстилало красную дорожку для зла, следующему за ней по пятам. Охотничьи инстинкты Бобби мгновенно заставили принять его боевую стойку с оружием, готовым выстрелить в любую секунду. Остальные тоже почувствовав недоброе, застыли в напряженном ожидании.
— Уходите! Да уходите, кому сказал! Я его задержу! — прикрикнул он на растерявшихся парней. И если приказа Бобби они могли еще ослушаться, то раздавшийся нечеловеческий вой, многократно усиленный лесным эхом, пробудил в них инстинкт самосохранения, мужчины бросились бежать. Ледяной ужас пробежался мурашками по спине, приказывая не оглядываться.
«Вендиго или йети, кто ты там? Если он недавно пообедал, как ни кощунственно это, ни звучало, не должен быть очень быстр» — лихорадочно соображал Бобби. Но монстр не спешил появляться, видно готовясь, напасть из засады. Бобби пальнул наудачу по подозрительным кустам и нерешительно оглянулся по сторонам. «Любое животное или тварь боится огня» — с этой мыслью, все так же держа наготове ружье, Бобби сбросил с плеча сумку и быстро выхватил оттуда самодельную газовую горелку. Пустить газ и зажечь огонь — дело нескольких секунд, но именно их и не хватило. В то же мгновение Бобби почувствовал зловонное дыхание из распахнутой зубастой пасти и последующий за этим удар когтистой конечности отправил его в полет, в котором он потерял сознание, так и не успев долететь до земли.
Название: Аляска, сэр! Автор: barrbossik Рейтинг: G Тайм-лайн: 2 сезон Персонажи: Дин, Сэм, второстепенные персонажи. Жанр: приключения, легкий жанр, с уклоном в мифологию. Дисклеймер: Винчестеры принадлежат Крипке, мои только оригинальные персонажи. От автора: проба пера... что поделаешь?
- Дин, отвали, сегодня уже не твой день рожденья, - недовольно пробурчала куча одеял с соседней кровати.
Наступившая тишина оказалась из тех, которая не предвещает ничего хорошего, потому что в следующее мгновение Дин уже сидел на кровати Сэма, пытаясь найти источник звука. Но кокон оказался сделанным на совесть и не поддавался попыткам его размотать. Ах, так! Ну, если мы не хотим по-хорошему…
- Сэм, я свою зубную щетку не могу найти, можно я твоей воспользуюсь? А то после вчерашней пьянки во рту такое ощущение, будто…
Дин не успел договорить, как внезапно появившаяся недовольная физиономия Сэма процедила сквозь зубы, - ты, знаешь, что я не люблю, когда ты хватаешь мои личные вещи и…
- Ой, сестрица Саманта с утра не в духе! – Дин был удовлетворен достигнутым результатом. - Вставай, я нашел нам дело, а то эти затянувшиеся рождественские каникулы уже действуют на нервы.
Сэм вздохнул и нетвердым шагом поплелся в ванную.
***
- Аляска, Дин? Ты с ума сошел? В это время года там градусов 30 мороза! Ты хоть представляешь, что это такое? – Сэм не любил мерзнуть и от одной только мысли, что ему придется испытать все прелести самого северного штата на себе, его бросало в дрожь.
- Правда? А я переживал, что у меня нет подходящего купального костюма. Так пляж отменяется? Ты сначала прочитай статью, а потом я выслушаю твое нытье, умник!
С выражением лица «мой брат придурок» Сэм придвинул к себе лэптоп.
- Ладно, что тут у нас?
«В городе Барроу на Аляске, где по традиции люди не верят ни в Бога, ни в черта, ни в ведьм, ни в привидения, чья-то невидимая рука врезала в челюсть полицейскому сержанту Чарльзу Анали, в результате чего он, раскинув руки, пролетел несколько метров и рухнул спиной в снег. Дело было так: Анали с напарником — полицейским Мэрвином Рамотом были вызваны к шефу. Проехав несколько километров на снегоходе, они остановились. Рамот сошел со снегохода и отправился за ближайший сугроб. Чарльз заглушил мотор, поднялся с сиденья. Вот тут-то на него и обрушился удар, выбросивший довольно крупного мужчину достаточно далеко от машины. И тотчас завелся выключенный двигатель. Сам по себе! Пустой снегоход рванулся вперед, потом свернул налево и, прибавляя скорость, растворился вдали. Из-за сугроба выскочил Мэрвин: «Что случилось?» Объяснению Чарльза он явно не поверил, но факт оставался фактом — снегоход исчез. Потом его нашли в селении Селавик, рядом с взлетно-посадочной полосой. Начальство, выслушав доклад Анали и Рамота, направило обоих к врачу, однако проверка на алкоголь дала отрицательный результат. Снарядили экспедицию к месту ЧП, оттуда двинулись по следу, оставленному взбесившимся снегоходом. Его трасса пролегала по столь сложному рельефу, что без опытного управления машина наверняка либо перевернулась бы, либо очутилась в полынье. Создавалось впечатление, что его направлял искусный водитель. Один из проверяющих даже сказал:
— Так отчаянно и мастерски гонял только Вэн Митчелл, особенно после хорошей порции виски. Лихой был парень! Но Вэн Митчелл погиб в феврале 2002 года…»
- Дин, но этой писанине уже скоро 5 лет исполнится…
- Подожди, я тут еще кое-что нарыл. Вот, смотри: после смерти Вэна Митчелла, кстати, он погиб во время гонки на снегоходах, ни одна из последующих гонок, которые проводились в этом городе, не обходилась без происшествий:
2003 год – первая жертва, победитель гонки 2002 года - Калеб Форестер, потерял управление и выпал на огромной скорости в снег, в результате получил перелом позвоночника и остался парализован.
2004 год - победитель 2003 г – Люк Миллер, его снегоход врезался в ограждения, гонщик погиб на месте.
2005 год – победитель 2004 г. - Элайжа Кениг, по неизвестной причине сошел с трассы и провалился под лед. Спасти гонщика не удалось.
2006 год – победитель 2005 г. – Гарет Мур, тоже погиб, как выяснилось в результате расследования от сердечного приступа, который случился с ним во время соревнований.
- Ты думаешь, что это проделки нашего Вэна? Хотя последняя смерть смахивает на естественную, – предположил Сэм.
- Ну что, поедем, разберемся? - было похоже, что Дин собой гордился.
- Стоп, а на чем ты ехать собрался?
- Ну, на чем я всегда езжу, Сэм? Много вариантов?
- Дин, твоя «детка» не выдержит такого путешествия - отсюда только до канадской границы миль 500, потом через всю Канаду, а на Аляске мы застрянем в первом же попавшемся сугробе и замерзнем! – Похоже, эти аргументы не очень убедили Дина, и он уже приготовился было открыть рот, чтобы возразить, но Сэм был готов к контрольному выстрелу. - Ты угробишь свою детку.
Дин еще несколько раз попытался беззвучно открыть и закрыть рот, но смог выдать только звук, похожий на жалобное поскуливание. - Сссамммолет?!
Подойдя к брату, Сэм заглянул в его широко распахнутые испуганные глаза, и ему на мгновение даже стало жалко Дина, но отступать он уже не собирался.
- Дин, ну ты же сам этого хотел.
«БАРРОУ»
Сидя в самолете по пути в Анкоридж, Дин проклинал, тот час, когда он наткнулся на это дело. Но пасовать было поздно, ведь он столько времени потратил, чтобы убедить Сэма взяться за него. И что он теперь может сказать? «Сэм, моя боязнь самолетов никуда не делась, а еще я не подумал, что кроме морозов в Барроу нас ждет полярная ночь и еще куча всякой незнакомой херни». Кроме того, шестичасовой полет был настоящим испытанием для его нервной системы.
Дин пытался читать, спать, даже разговаривать с Сэмом, но ничего из этого не помогало унять внутренний мандраж, который колотил его с момента взлета. Не прибавляли мужества и воспоминания, о том, как они ловили демона на борту самолета год назад.
- Дин, может, хватит уже грузиться, расслабься, - пихнул его плечом Сэм.
- Я смогу расслабиться, только когда свалю из этого чертового самолета, – глухо прорычал Дин.
Сэм взял ладонь Дина в свою и почувствовал, как дрожит его рука. Ну, совсем плохо дело, если так пойдет и дальше, то назад придется возвращаться на оленях.
Дин, к еще большему волнению Сэма руку выдергивать не стал, а вцепился так, что костяшки его пальцев побелели, но дрожь почти мгновенно прекратилась и Дин заснул
***
Дыхание Аляски Винчестеры почувствовали уже в аэропорту Анкориджа, где у них была пересадка в Барроу – путь конечного назначения. Снег и морозный воздух после относительно теплого Далласа заставил поежиться не по сезону одетых Винчестеров. Почему-то никто из них не подумал о том, что надо утеплиться.
- Сэм, почему мне второй раз за день приходит мысль, что мы идиоты?
- Не обобщай, - парировал Сэм.
- Сучка!
- Придурок!
После полуторачасового перелета, Винчестеры наконец-то достигли цели – Барроу встретил их тридцатиградусным морозом, от которого у Дина, волосы сразу превратились в ледяные сосульки, а нос грозился вот-вот отпасть. Время суток, в условиях полярной ночи упорно не хотелось определяться.
Добравшись до отеля, Дин, не долго думая, рухнул на первую попавшуюся кровать в полном обмундировании. Тем самым предоставив Сэму самому решать, оставить все как есть, или хотя бы прикрыть бесчувственное тело одеялом.
***
Запах кофе заставил нос задергаться, помимо воли его хозяина. Сквозь сон, Дин услышал ржание брата, который проверял основные инстинкты своего родственника, водя перед его носом пластиковым стаканчиком с кофе.
- Ты продержался 30 секунд, твой кофеиновый наркоман проснулся раньше тебя.
- Сэм, ты идиот! Дай сюда, - Дин выхватил стакан и опрокинул его в себя в два глотка.
- Ну что, полегчало? Это тоже тебе, – в Дина полетел довольно объемный бумажный пакет.
- А это что, Сэмми? Ты не припозднился с подарком? – сказал Дин, доставая теплую куртку.
- Я еще хотел купить тебе меховые ботинки, но так и не решил, с какой опушкой выбрать: с голубой или розовой.
Дин скривил презрительную рожу, – очень смешно, Сэмми. - Сэм, а себе? – мгновенно сменив недовольную гримасу на выражение «заботливый старший брат» спросил Дин, показывая на куртку.
- Что? – не сразу понял Сэм. – А! Конечно купил, мамочка.
***
«ШЕРИФ»
На следующее утро агенты ФБР Дин Смит и Сэм Вэссон беседовали с бывшим сержантом, а ныне шерифом городка Барроу Чарльзом Анали.
- Вы на самом деле, думаете, что события, происходящие в нашем городе, заслуживают внимания вашего бюро? – хмуро спросил Анали, маленький кругленький человечек, лет сорока.
- Это мы выясним в процессе расследования, а пока ответьте нам на несколько вопросов, касающихся лично вас, - мягко перевел разговор в нужное русло Сэм, заметив про себя, как при этом нервно дернулись пальцы шерифа.
- Пять лет назад, - продолжил Сэм, - с вами и вашим напарником произошел странный случай, с участием снегохода…
- А, вот вы о чем, - Анали первый раз с начала разговора облегченно вздохнул. – Ну, вы наверно знаете эту историю не хуже моего, о ней тогда писали в газетах.
- Вы, в самом деле, считаете, что этот случай связан… с чем-то сверхъестественным, - вклинился в разговор Дин, теряя терпение и решив, что пора брать быка за рога.
- Ну, разумного объяснения, всему этому у меня нет… - Шериф задумался и после небольшой паузы, во время которой он как бы взвешивал все «за» и «против», продолжил. - Дело в том, что я купил этот снегоход у родственников покойного Вэна Митчелла. Машина при аварии почти не пострадала…в отличие от самого Вэна.
- Это был не единственный случай с участием мертвого Вэна Митчелла, - Анали все же решился рассказать федералам местную байку. - При жизни он любил выпить и в день своей гибели вышел на гоночную трассу немного навеселе, что конечно, строго запрещено правилами, но он сумел всех обмануть. Это не помешало ему опередить всех, но где-то ближе к финишу пьяный Вэн не удержался и выпал, а преследующий его практически по пятам Фред Джонс, кстати, его друг, и нередко собутыльник, не сразу заметил лежащего в снегу приятеля, и, врезавшись в него, переехал.
Вэна похоронили, а потом Фред, стал жаловаться, что бывший друг приходит к нему во сне и кричит: «почему ты прикончил меня, стервец?» И пытается его задушить, при этом на шее у него действительно синели пятна. Но все списывали это на пьяный бред.
Винчестеры скептически переглянулись, что не ускользнуло от взгляда шерифа. Он растерянно развел руками. – Ну, я просто рассказываю, то, что слышал, я же не утверждаю, что на самом деле так и было.
- Продолжайте, пожалуйста, - приободрил его Сэм.
- Ну, я почти уже все рассказал, - похоже, было на то, что шериф обиделся. Сэм выжидающе посмотрел на Дина. Тот сначала сделал непонимающие глаза, но потом с видимой неохотой поддержал просьбу Сэма.
- Да, продолжайте, все, что вы рассказываете, может очень помочь в расследовании этого дела.
Шериф, похоже, поверил в искренность его просьбы и продолжил уже с большим энтузиазмом. - Дело в том, - сказал он, понизив голос, как будто собрался доверить слушателям как минимум государственную тайну, - однажды Вэн приснился моей жене.
У Дина дернулся уголок рта, но в целом выражение его лица не изменилось. Сэм, заметив это, толкнул его под столом ногой.
- Он просил вернуть ему снегоход, так как он хочет улететь из этой чертовой дыры, но пешком до аэропорта ему не добраться. – Шериф замолчал, и уставился на своих собеседников в ожидании реакции на свой рассказ.
Винчестеры на мгновение окаменели. Первым вышел из ступора Сэм. Встав, тем самым давая понять, что беседа подошла к концу, он сказал, - гм… спасибо, вы нам очень помогли, если у нас еще появятся вопросы, мы обязательно к вам обратимся.
Дин встал только после еще одного пинка, и, нацепив дежурную улыбку, попрощался с собеседником. В дверях он неожиданно обернулся и обратился к шерифу.
- Мистер Анали, а где сейчас находится снегоход Вэна?
- Нигде, я… его сжег.
***
«АБИГЕЙЛ»
Вернувшись в отель, Дин завалился на кровать и поспешил завладеть пультом от телевизора, чтобы наглядно продемонстрировать «кто в доме хозяин».
- Сэмми, кинь мне пакет с гамбургерами.
- Дин, прекращай есть в кровати, – приготовился читать нотации Сэм.
- На своей кровати я могу делать все, что захочу, это мое личное пространство, тебе не о чем переживать, – Дин начал беспорядочно переключать каналы.
- Дин, я знаю твои фокусы: когда ты достаточно насвинячишь в своей постели, ты только и ждешь, что я уйду в ванную, чтобы захватить мою кровать. А мне приходиться полночи разгребать твой свинюшник и…
- Тихо! Послушай, кажется, говорят о гонках на снегоходах.
На экране грудастая блондинка взахлеб рассказывала, о том, что через неделю, в честь празднования окончания полярной ночи, состоится гонка, в которой будет участвовать чемпион прошлого года Абигейл Адамс.
– Абигейл, - обратилась она к высокой, крепкого телосложения брюнетке лет тридцати пяти, - скажите, пожалуйста, вы серьезно настроены и в этом году, побороться за кубок…
- Ни фига себе! - присвистнул Дин от удивления. - Это женщина! Конечно, не совсем в моем вкусе, но ее спасать будет гораздо приятнее, чем какого-нибудь бородатого мужика.
- Ну и каким же образом ты собираешься ее «спасать»? – по интонации Сэма Дин понял, что брат подразумевает под словом «спасать».
- Да я ничего такого не подумал! К тому же я тебе повторю, что она не в моем вкусе. Просто, ей может угрожать такая же опасность, как и ее предшественникам и если за неделю мы не найдем способ успокоить Вэна, то нам придется придумать план «Б», – слишком поспешно начал оправдываться Дин.
Сэм махнул на него рукой, - ладно, пока не спеши ничего придумывать. Я в библиотеку, может, удастся найти побольше на нашего беспокойного призрака. - Будь умницей!
Дин поразмыслив секунду, тоже сорвался с места. – Сэм, подожди, я с тобой!
***
Желание Дина перешерстить местную библиотеку мгновенно испарилось, стоило на горизонте замаячить огонькам местного бара. Дин сделал два шага на месте, крутнулся вокруг собственной оси, но его внутренний компас, строго указывал на дверь питейного заведения.
- Дин, ну чего ты затормозил? - нетерпеливо спросил его Сэм.
- Слушай, Сэм, – Дин выдохнул морозный воздух, который сразу превратился в облако пара. - Давай разделимся: ты пойдешь в библиотеку и поищешь, что у них есть на Вэна, а я пообщаюсь с местным населением. - Реакция брата, как и ожидал Дин, была вполне предсказуемой.
- Диииин, у нас дело, ты ничего не забыл? А ты и на минуту не можешь выкинуть «юбки» из головы!
- Ну, учитывая особенности местного климата, о юбках можно только мечтать, - вздохнул Дин. – Сэм, ну так правда будет быстрее, а там я тебе буду только мешать, - Дин попытался придать своему взгляду максимальную убедительность.
- Ладно, только без глупостей, - немного поколебавшись, разрешил Сэм. - И жди меня здесь! Когда я закончу в библиотеке, я тебя отсюда заберу.
- Тебе осталось только подойти к бармену и попросить: пожалуйста, присмотрите за этим мальчиком, пока я не вернусь, – съязвил Дин, за что был награжден пинком, придавшим ему ускорение в направление заветной двери.
***
Войдя в бар, Дин опытным взглядом, окинул окружающую его обстановку. Посетителей было мало, «горячих цыпочек» вообще нигде не наблюдалось. В поисках потенциального собеседника, Дин подошел к стойке, решив, что бармен в качестве источника информации не самый плохой вариант, они обычно бывают в курсе всех местных сплетен. Но заказав пиво, и поймав на себе заинтересованный взгляд, который как почувствовал Дин, может в дальнейшем грозить ему потерей невинности, отказался от своей затеи.
- Эй, Кевин, мне как обычно! - Дин повернул голову налево, чтобы рассмотреть присаживающегося рядом с ним нового посетителя, хотя, при ближайшем рассмотрении это оказалась… посетительница.
- Привет, Аби, - отозвался бармен, и отошел, чтобы приготовить коктейль.
Аби? Абигейл? В голове Дина раздался щелчок – гонщица! Не удивительно, что сначала он принял ее за мужчину – короткая стрижка, довольно мужественные черты лица при полном отсутствии макияжа.
- Извините, вы - Абигейл? – начал Дин.
- Ну, да, – довольно грубо отозвалась женщина, похоже, она не была расположена с ним кокетничать.
- Вы Абигейл Адамс – чемпион прошлого года в гонках на снегоходах, - уточнил Дин, изобразив на своем лице обаятельную улыбку.
- Слушай, парень, если ты собрался, таким образом, меня клеить, то мой ответ – нет! Не думай, что все женщины готовы потерять голову, увидев твою смазливую физиономию. Я сама выбираю себе мужчин!
Дин немного опешил от такого напора, поэтому без возражений выслушал все обвинения в свой адрес и решил, что тактика героя-любовника здесь не сработает.
- Ну, если вы Абигейл Адамс, то у меня к вам дело немного другого рода. Дин Смит, – он махнул перед носом женщины корочкой ФБР, - позвольте задать вам несколько вопросов.
Тут пришла очередь Абигейл почувствовать себя неловко. Но она быстро справилась со смущением и следующий свой вопрос агенту Смиту задала уже обычным, не терпящим возражений тоном.
- Я не знала, что у нас в баре открылся филиал офиса ФБР.
- Поверьте, я за вами не следил, - Дин сам не понимал, почему он оправдывается. - Вообще-то мы с напарником планировали встретиться с вами завтра у вас дома, но если вы не возражаете, то мы могли бы побеседовать здесь. Присядем за столик?
***
После нескольких минут разговора с Абигейл, Дин понял, что убедить ее не участвовать в соревнованиях ввиду грозившей ей опасности у него не получится. Чемпионка упорно не желала слушать его аргументы, заявляя, что «все они там в своем ФБР сошли с ума». В дополнение ко всему, Дину пришлось выслушать лекцию об истории феминистического движения Америки, равенстве полов и ущемлении прав женщин, где главным обвиняемым почему-то фигурировал он сам. Затем Абигейл перешла к критике местного мужского населения, которое не смогло простить ей победу в прошлом году, потому что оно больно ударило по их самолюбию. В общем, все задались целью выгнать единственную женщину-участницу.
- А вы даже ради этого устроили какое-то дурацкое расследование! - напоследок бросила она, испепеляя Винчестера взглядом и бросая на стол купюру, номинала которой хватило бы оплатить не только ее заказ, но и выпивку Дина включительно.
***
- Что, прямо так и сказала? - Сэма очень развеселил рассказ Дина о его неудавшейся беседе с гонщицей-феминисткой.
Сэм, как и обещал, зашел за братом в бар, и теперь сидел, потягивая пиво. Дину же, чтобы привести в тонус свою нервную систему пришлось заказать напиток покрепче.
- Дин, для тебя это просто двойной облом: и как мужчины, и как агента, - не унимался Сэм, делая тщетные попытки сдержать душивший его смех.
- Лучше расскажи о своих успехах, Скалли, - оборвал его веселье Дин.
- Да, я тоже не далеко от тебя ушел, вот, посмотри, - Сэм протянул брату ксерокопию газеты с фотографией, под которой стояла подпись: «Вэн Миллер, чемпион 2001 года в гонках на снегоходах». Лицо мужчины было смуглым, а разрез глаз намекал на то, что их обладатель принадлежал к монголоидной расе.
- Он что, китаец? Чего это его сюда занесло? - недоуменно уставился на фотографию Дин.
- Нет, абориген, ну местный житель, то есть, - объяснил Сэм.
- Я знаю, кто такие аборигены! – Дин раздраженно бросил вырезку на стол.
- В этом то и проблема, – не обращая внимания на настроение брата, продолжил Сэм. - Вэн – эскимос, уроженец племени, которое проживает на берегу Чукотского моря – это недалеко от Барроу. А проблема в том, что его похоронили по местному обычаю, то есть сожгли, а пепел развеяли по морю.
- Да, нет тела, нет дела, - разочарованно произнес Дин, - но что тогда держит здесь призрака? Снегоход Анали сжег собственноручно! Ничего не понимаю.
- Вот это теперь и надо выяснить. Дело в том, что если на трассе остались какие-то частицы его тела, то найти их будет нереально – этот вариант сразу отпадает. - Тут Сэм обратил внимание на количество пустых стаканчиков из-под виски, выстроившихся перед старшим братом.
- Так, Дин, пошли домой, тебе уже хватит! Неужели эта встреча произвела на тебя такое неизгладимое впечатление? – сказал Сэм, вставая, потянув Дина за рукав.
- Здесь вина не только мисс Абигейл, эти морозы меня уже достали и алкоголь – единственное, что помогает мне согреться. Ладно, пошли, - и Дин вслед за братом направился к выходу из бара.
***
На следующее утро настроение Дина не улучшилось, сидя в кафе, он вяло ковырялся в тарелке и что-то недовольно бурчал себе под нос. На обеспокоенный взгляд Сэма он только махнул рукой. - А, не обращай внимания, похмелье. - И, поймав недоверчивый взгляд брата, закатил глаза, - со мной все в порядке, Сэм!
- Я тут подумал… - реакция охотника, позволила мгновенно пресечь попытку Сэма потрогать его лоб на наличие температуры. – Отвали! Я тут подумал о том, что наш Каспер – не совсем правильный призрак.
- Что ты имеешь в виду? – не понял его Сэм.
- Ну, до этого мы ведь не имели дела с призраками эскимосов и не знаем, как с ними бороться. Надо проконсультироваться у знающего человека.
я думала, что никогда до этого не доживу: «у нас нет дома, мы снова без гроша, весь мир против нас - но зато... мы разговариваем» неужели мечты сбываются?